|
| |
| | Lokaksema - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Lokaksema's work includes the translation of the Pratyutpanna Sutra, containing the first known mentions of the Buddha Amitabha and his Pure Land, said to be at the origin of |  | | Nikaya Buddhism, opening the way to prozelitism by monks such as Lokaksema. |  | | Another Yuezhi monk and one of Lokaksema's students named Zhi Yao (Ch:支曜),translated Mahayana Buddhist texts from Central Asian around 185 CE, such as the "Sutra on the Completion of Brightness" (Ch:成具光明经 Chengiu guangming jing). |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Lokaksema
|
|
| |
| | Lokaksema - TheBestLinks.com - Buddhism, Buddhist, Chinese language, Central Asia, ... |
 | | Lokaksema (born around 147 CE) was one of the earliest Buddhist monks to translate Mahayana Buddhist scriptures into the Chinese language. |  | | Lokaksema, Buddhism, Buddhist, Chinese language, Central Asia, List of... |  | | His work includes the translation of the Pratyutpanna Sutra, containing the first known mentions of the Buddha Amitabha and his Pure Land, said to be at the origin of Pure Land practice in China, and the Prajñāpāramitā Sūtra (Perfection of Wisdom Sutras), a founding text of Mahayana Buddhism. |
|
http://www.thebestlinks.com/Lokaksema.html
|
|
| |
| | Definition of Lokaksema |
 | | with Zhi Liang and was one of the disciples of [[ Lokaksema ]]. |  | | 5:...nto [[Chinese]] by the [[Kushan]] Buddhist monk [[ Lokaksema ]] between [[178]] and [[189189 CE]], at the [[Ha... |  | | 6:...]] monk [[An Shih Kao]] and the [[Kushan]] monk [[ Lokaksema ]], which describe [[Amitabha]], one of the [[Five... |
|
http://www.wordiq.com/search/Lokaksema.html
|
|
| |
| | Encyclopedia: Pure Land sect |
 | | Pure Land Buddhism is based upon the Pure Land sutras first brought to China circa 150 by the Parthian monk An Shih Kao and the Kushan monk Lokaksema, which describe Amitabha, one of the Five Wisdom Buddhas, and his heaven-like Pure Land, called Sukhavati. |
|
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Pure-Land-sect
|
|
| |
| | Greco-Buddhism |
 | | The new faith later spread into Korea and Japan, and was itself at the origin of Zen. |  | | The Kushan monk Lokaksema visited the Han Chinese court at Loyang in 178 CE, and worked there for ten years to make the first known translations of Mahayana texts into Chinese. |  | | The new syncretic form of Buddhism expanded fully into Eastern Asia soon after these events. |
|
http://hallencyclopedia.com/Greco-Buddhism
|
|
| |
| | Kushan Empire - Enpsychlopedia |
 | | The Kushan Buddhist monk Lokaksema, first translator of Buddhist scriptures into Chinese. |  | | Following these interactions, cultural exhanges further increased, and Kushan Buddhist missionaries, such as Lokaksema, became active in the Chinese capital cities of Loyang and sometimes Nanjing, where they particularly distinguished themselves by their translation work. |  | | They were the first recorded promoters of Hinayana and Mahayana scriptures in China, greatly contributing to the Silk Road transmission of Buddhism. |
|
http://www.grohol.com/wiki/Kushan
|
|
| |
| | Yuezhi - Art History Online Reference and Guide |
 | | Benefiting from this territorial expansion, the Yuezhi/ Kushans were among the first to introduce Buddhism to northern and northeastern Asia, by direct missionary efforts and the translation of Buddhist scriptures into Chinese. |  | | Major Yuezhi missionary and translators included Lokaksema and Dharmaraksa, who went to China and established translation bureaus, thereby being at the center of the Silk Road transmission of Buddhism. |
|
http://www.arthistoryclub.com/art_history/Yuezhi
|
|
| |
| | The Principal Sutras & Texts of Pure Land Buddhism |
 | | Hanju-zammai-kyo), translated in 179 by Lokaksema, is the earliest datable sutra concerning worship of Amida Buddha as well as one of the first sutras to be translated into Chinese. |  | | Concerning other sutras related to Pure Land worship, the Pratyutpanna Sutra (Jp. |
|
http://www.jsri.jp/English/Pureland/sutra.html
|
|
| |
| | Bibliography |
 | | The author translates in its entirety the Chinese translation of the Pratyutpanna-samadhi-sutra attributed to Lokaksema (T No. 417), a text of importance for Chinese Pure Land Buddhists including Shan-tao. |
|
http://www.shindharmanet.com/books/bibliography.htm
|
|
| |
| | Encyclopedia: Gandhara culture |
 | | Zhi Qian (220-252), a Kushan monk whose grandfather had settled in China during 168-190. |  | | 185), a Kushan monk, second generation of translators after Lokaksema. |  | | Lokaksema, a Kushan and the first to translate Mahayana scriptures into Chinese (167-186). |
|
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Gandhara-culture
|
|
| |
| | CHAPTER X |
 | | the disciple of Lokaksema's disciple Zhi Lian, re-translated the Prajnaparamita sutra as the Ta Ming Du Wu Ji Jing. |  | | It can be seen that the Hinayana practices expounded by the An Shi Gao lineage were assimilated to the popular religious practices and thought of the day which then used them to explicate Buddhism. |  | | The prajna concept taught by the Lokaksema lineage held as its most important truth the "return of the spirit to its original perfection and union with the Way." In this we see already the influence of the philosophy of the Laozi (Lao Tzu) |
|
http://www.crvp.org/book/Series03/III-3/chapter_x.htm
|
|
| |
| | Big Green Buddha.com |
 | | The first missionaries and translators of Buddhists scriptures into Chinese, such as Lokaksema, were either Parthian, Kushan, Sogdian or Kuchean. |  | | However, extensive contacts started in the 2nd century CE, probably as a consequence of the expansion of the Kushan Empire into the Chinese territory of the Tarim Basin, with the missionary efforts of a great number of Central Asian Buddhist monks to Chinese lands. |  | | Central Asian missionary efforts along the Silk Road were accompanied by a flux of artistic influences, visible in the development of Serindian art from the 2nd through the 11th century CE in the Tarim Basin, modern Xinjiang. |
|
http://www.biggreenbuddha.com/information.php?osCsid=1553d4ec412405bad00ef745884418ac&info_id=31
|
|
| |
| | Kyegu Buddhist Institute - History of Buddhism Part 4 |
 | | The existence of a serious Buddhist community in Loyang emerged in 148 AD, when a Parthian missionary An Shih-kao made his appearance. |  | | The early appearance of "meditation handbooks" showed a special Chinese brand of Buddhism. |  | | A Kûshan named Lokaksema played also a role. |
|
http://www.kbi.org.au/frames/ashob-part4.htm
|
|
| |
| | Buddhism: History of Buddhism |
 | | Thirty- seven early translators of buddhist texts are known, and the majority of them have been identified as Central Asians. |  | | 148 ce) or An Hsuan, Yuezhi like Zhiqian and Zhilou Jiachen, Sogdians (Ch: Kangju) like Kang Sengkai, or Kushan like Lokaksema (c. |
|
http://www.experiencefestival.com/a/Buddhism_History/id/52684
|
|
| |
| | [No title] |
 | | Dá»ch Äạo hà nh Bát nhã kinh 1 tá» 426a23-24 khoảng nÄm 179, Lokaksema đã nêu lên quan Ä‘iá»m là , vá» Bồ tát ânếu không thá»±c hà nh bát nhã Ba la máºt thì không được tát vân nhãâ. |  | | Như thế, trung thà nh vá»i truyá»n thống tri thức bát nhã, Lokaksema đã truyá»n đạt cho Ä‘á»c giả Pháºt giáo Trung Quốc má»t khái niá»m thuần túy tri thức vá» Pháºt. |  | | Và những dá»ch phẩm đầu tiên cá»§a Pháºt giáo Trung Quốc, mà quan trá»ng nhất trong chúng là cá»§a Chi Lâu Ca Sấm (Lokaksema) đã mỠđầu cho cái xu thế chung vừa thấy vá» quan niá»m Pháºt. |
|
http://www.tuvienquangduc.org/lichsu/15vanhocpgvn09.html
|
|
| |
| | History of Pure land Buddhism - Chapter 4 |
 | | This last-named work will likewise be an authority in Amidism; in general it teaches to meditate until all the Buddhas appear before one, but it also contains a dialogue between the Bodhisattva Bhadrapala and the Buddha Amida, in which the latter declares: Whosoever desires to be born in my Land must ceaselessly invoke my name. |  | | Among many other works, including Aksobhyas Sutra, he had one of his disciples, the turanian Lokaksema, or Lokaraksa (Leou-kia-tchan), translate our Short Sutra ( Wou-leang tsing-tsing king), perhaps also our Long Sutra , as well as the Bhadrapala-Bodhisattva-Sutra. |
|
http://www.bddronline.net.au/bddr12no6/pureland4.html
|
|
| |
| | translating Mahayana sutras |
 | | Order of Nazorean Essenes In the Mahasanghika-Mahayana tradition it was possible for the layman or the The form of ascesis expounded in the Tantras, unlike the Sutras and the... |  | | 023-China However, he did have contemporaries who were engaged in translating Mahayana sutras, notably An-hsuan, another Parthian, and Lokaksema, an Indo-scythian... |
|
http://www.chinaopportunity.net/translating_Mahayana_sutras.htm
|
|
| |
| | Articles - Timeline of Buddhism |
 | | Parthian prince and Buddhist monk, arrived in China and proceeded to make the first translations of |  | | Lokaksema travels to the Chinese capital of Loyang and becomes the first known translator of Mahayana texts into Chinese. |
|
http://www.xclimbing.net/articles/Timeline_of_Buddhism
|
|
| |
| | ADSHEAD, S |
 | | The third exchange of ideas between East and West in antiquity, the transplantation of Buddhism from the Kushan empire to China, illustrates how a doctrine born in one milieu can take root in another and create afresh conditions for its propagation. |  | | Buddhism first came to China in strength in the second century It came in both its Hinayana and Mahayana forms, exemplified by the two most famous early missionaries, the Hinayanist Parthian prince An Shigao (fl.148-168) and the Mahayanist Kushan pundit Lokaksema (fl.168—188). |  | | Neither form was tailored to the Chinese situation, yet both were able to find footholds in it and it was the more alien of the two, Mahayana, which eventually triumphed and imposed its own problematik. |
|
http://www.upf.es/materials/huma/central/historia/xinamon/virtuals/adshead.htm
|
|
| |
| | INDOlink Arts-Culture Discussion Forum Forum - My Work from Hindu Dharma |
 | | From Vedanta are derived lofty truths that can bring Atmic uplift to people belonging to all countries. |  | | I am also extremely concerned about the fact that, if the Vedic tradition which has been maintained like a chain from generation to generation is broken, it may not be possible to create the tradition all over again. |  | | The good arising in a subtle from the sound of the Vedas and the performance of sacrifices is not the only benefit that constitutes "lokaksema" or the welfare of mankind. |
|
http://www.indolink.com/Forum/Arts-Culture/messages/5297.html
|
|
| |
| | The Sutra of Immeasurable Life |
 | | Again, varying theories also attribute this translation to Lokaksema or Dharmaraksa (Kotatsu, 7). |  | | It is attributed to Chih-ch'ien (220-57) of the Wu dynasty, although another theory holds that Lokaksema (fl. |
|
http://www.jsri.jp/English/Pure%20Land/SUTRAS/mu.html
|
|
| |
| | Quang Duc World Buddhism |
 | | However, he did have contemporaries who were engaged in translating Mahayana sutras, notably An-hsuan, another Parthian, and Lokaksema, an Indo-scythian (post-168), eleven of whose translations have survived. |  | | Foremost among those involved in this work was An Shih-kao, a Parthian, who arrived in Lo Yang c.148, and worked with a team of non-Mahayana monks. |  | | Translations from this early period all suggest a minority interest, perhaps from amongst some fringe cult groups, and in which there was probably no clear differentiation between lay and ordained. |
|
http://www.quangduc.com/English/WorldBuddhism/06china.html
|
|
| |
| | Shoshinge Commentary (b) |
 | | According to tradition, the oldest Chinese translation of the Larger Sutra had already been produced by Lokaksema in the Later Han dynasty, from 147 to 186, followed by the second translation in the 3rd century. |  | | The one held as the authentic text in the Chinese and Japanese Pure Land schools has been traditionally ascribed to Samghavarman in the middle of the 3rd century, but was presumably produced jointly by Buddhabhadra and Pao-yun in 421. |
|
http://www12.canvas.ne.jp/horai/nembutsu-faith-b.htm
|
|
| |
| | [No title] |
 | | The Surangama samadhi sutra / translated by Kumarajiva ; translated from the Chinese (Taisho volume 15, number 642) by John McRae |  | | 25-2, 3 : The Pratyutpanna samadhi sutra / translated by Lokaksema ; translated from the Chinese (Taisho volume 13, number 418) by Paul Harrison. |
|
http://opac.lib.ryukoku.ac.jp/cgi-bin/opac/books-query?smode=1&code=10006800
|
|
| |
| | Zendodigital |
 | | Sobre Lokaksema y sus traducciones, ver Zürcher, The Buddhist Conquest of China, p. |  | | El monje budista Lokaksema, un indo-escita que llegó a China entre el 168 y el 188, fue el primero en traducir al chino porciones del Astasâhasrikâ-prajñâpâramitâ Sutra (en ocho mil versos), uno de los textos básicos de la literatura Prasñâpâramitâ (13). |  | | El hecho de que los chinos mostrasen mayor inclinación por el Mahayana que por el Hinayana se debe principalmente a las enseñanzas de los sutras Prasñâpâramitâ, que sintieron resonar profundamente en consonancia con su propia herencia espiritual. |
|
http://www.zendodigital.net/budismochino.htm
|
|
| |
| | Lokaksema - jewishbookmall.com Info and Reviews |
 | | Jewish Book Mall - 1000s of Jewish Books, Magazines, Music CDs, & Seforim |  | | Lokaksema - Customer Reviews, Information, Ratings, and Prices |
|
http://www.jewishbookmall.com/shop/authorsearch_Lokaksema/mode_books.html
|
|
| |
| | Yuezhi |
 | | Major Yuezhi translators included Quick Facts about: Lokaksema |  | | Quick Summary not found for this subject Dharmaraksa. |  | | Quick Summary not found for this subject Lokaksema and Quick Facts about: Dharmaraksa |
|
http://www.absoluteastronomy.com/encyclopedia/Y/Yu/Yuezhi.htm
|
|
| |
| | Local Libraries |
 | | Alabama or AL Ontario or ON United Kingdom or UK WorldCat is provided by OCLC Online Computer Library Center, Inc. on behalf of its member libraries. |  | | Lokaksema.; Paul M Harrison; Kumarajiva; John R McRae |  | | Please enter a zip code (for U.S only) or postal code (for Canada only) |
|
http://worldcatlibraries.org/wcpa/ow/d25bbf929812fe36a19afeb4da09e526.html
|
|
| |
| | List of Buddhist topics |
 | | Quick Summary not found for this subject List of sutras |  | | Quick Summary not found for this subject Lokaksema |  | | Quick Summary not found for this subject Lokapala s |
|
http://www.absoluteastronomy.com/encyclopedia/L/Li/List_of_Buddhist_topics.htm
|
|
| |
| | Thu Vien Hoa Sen |
 | | Phải nói rằng ngưá»i khai sÆ¡n phá thạch đóng góp công đầu trong viá»c dá»ch thuáºt kinh Ä‘iá»n từ Phạn ngữ qua Hán vÄn là ngà i Chi Ca Lâu Sấm (Lokaksema), sống cùng thá»i vá»i ngà i Chi Diá»u. |
|
http://www.thuvienhoasen.org/lienhoa406-04.htm
|
|
| |
| | Best Book Buys - Search |
 | | by Lokaksema, John R. McRae, Paul M. Harrison, Kumarajiva |
|
http://www.bestwebbuys.com/books/search/t/Author/q/M%2E%20John%20Harrison/isrc/Teoma-b-compare-author
|
|
| |
| | Ganoksin.com - Gem and Jewelry books |
 | | We invite you to " Tips from the Jeweler's Bench, " Ganoksin's rich collection of free online-articles, technical papers, reports, and news on virtually every aspect of the gem and jewelry industry. |  | | The Pratyupanna Samadhi Sutra & The Surangama Samadhi Sutra (Via Folios) (Lokaksema) |
|
http://www.ganoksin.com/jewelry-books/us/product/1886439060.htm
|
|
|