|
| |
| | Encyclopedia4U - Hinayana - Encyclopedia Article |
 | | Some remnants of these schools do still exist: the Geluk School of Tibetan Buddhism still use a Sarvastivada vinaya, and Chinese schools use one from the Dharmagupta school. |  | | Shravakayana is another term that has been used and would seem to be a useful one in that it, indicates the earlyness of most of the schools (Shravaka means hearer [of the Buddha]), and it has no unfortunate connotations. |
|
http://www.encyclopedia4u.com/h/hinayana.html
(400 words)
|
|
| |
| | Untitled Document |
 | | Dharmagupta School of Buddhism, and in Sri Lanka, Thailand and Burma, the monks recite the Pratimoksha that belongs to the Tamrasatiya (Theravada) School. |  | | The Revised Version of the Pratimoksha (Buddhist Monastic Code) was first released on March 31, 2003 in Seoul, Korea – one of the Mahayana Buddhist countries of Asia. |  | | In Vietnam and China, for instance, most monks and nuns recite the Pratimoksha that belongs to the |
|
http://www.plumvillage.org/MindfulnessTrainings/RevisedBhikshuni/RevisedBhikshuniPreface.htm
(1536 words)
|
|
| |
| | E-sangha, Buddhist Forum and Buddhism Forum > Mini Visuddhi Magga |
 | | Beside meditation, Ven Dharmagupta is well-versed in the Pali language and teaches Pali, Sanskrit, meditation and Buddhadhamma in Taiwan since 1989. |  | | Which is called Buddhism for the Sagacious, by the Nepali monk who ordained in the Theravada tradition, Ven Dharmagupta. |  | | Then he went to study Buddhist philosophy in Thailand at 18. |
|
http://www.lioncity.net/buddhism/lofiversion/index.php/t4418.html
(408 words)
|
|
| |
| | Early Buddhist schools |
 | | Some remnants of other early schools do still exist: the Geluk School of Tibetan Buddhism still use a vinaya, and Chinese schools use one from the Dharmagupta school. |
|
http://www.serebella.com/encyclopedia/article-Early_Buddhist_schools.html
(707 words)
|
|
| |
| | Dhammaguttá |
 | | Their fundamental doctrines were these: that the Buddha is not comprised in the Sangha; that while there is great reward for offerings made to the Buddha, there is none for offerings to the Sangha; that a life of brahmacariya exists also among the devas; and that there are worldly laws as opposed to spiritual. |  | | According to Tibetan sources (Rockhill, pp.185, 192), they were called after their leader, Dharmagupta. |
|
http://www.palikanon.com/namen/d/dhammagutta.htm
(105 words)
|
|
| |
| | Lord Shiva And Pradosh Vrat or Fasts |
 | | Prince Dharmagupta won the hand of a celestial princess and, as ordered by Lord Siva, with the help of the celestial king himself, his enemies were slain and his kingdom restored to him. |  | | A very important point to be remembered in this connection is that during this auspicious period all the hosts of celestial beings and gods come down from the heavens and attend the worship in their subtle forms. |  | | After four months, that is, in the eighth Pradosha, Suchivrata obtained a pot of nectar and drank the divine ambrosia. |
|
http://www.s-a-i.info/assoc_change/pradosh.html
(1263 words)
|
|
| |
| | Lineage and Transmission: Integrating the Chinese and Tibetan Orders of Buddhist Nuns |
 | | Section three compares the Dharmagupta vinaya followed by the Chinese sa^ngha and the Muulasarvaastivaadin vinaya followed by the Tibetan sa^ngha and finds that the difference are not so great as to prevent members of the Tibetan nuns from receiving ordination from the Chinese sa^ngha. |  | | However, in the Dharmagupta and the Pali Vinaya, the ni`srayas are explained after the upasa.mpadaa. |  | | In sum, if Tibetan Buddhism were to establish a bhik.su.nii lineage based on both the Dharmagupta and Muulasarvaastivaada Vinayas, it would not cause any serious problem in terms of keeping precepts, because even though there are differences between the Dharmagupta and Muulasarvaastivaada Bhik.su.nii Praatimok.saas, the differences are minor and their essence is the same. |
|
http://ccbs.ntu.edu.tw/FULLTEXT/JR-BJ001/93614.htm
(11813 words)
|
|
| |
| | Online edition of Daily News - Features |
 | | It was found that the dual ordination ceremony was similar to the practice in Sri Lanka and their Dharmagupta Vinaya is a branch of Theravada Vinaya, and the rules were identical. |  | | I stayed 3 months at the Bhikkhuni Temple in Seoul, Korea and translated the Vinaya ordination procedure into Sinhala. |
|
http://www.dailynews.lk/2004/01/05/fea05.html
(963 words)
|
|
| |
| | [No title] |
 | | They are a very old part of the Buddhist tradition that cannot be brushed aside lightly. |  | | [8] The Mahayanist monks of China, Vietnam, and Tibet follow the non-Mahayanist Vinayas of the Mulasarvastivada and Dharmagupta, which, as does the Pali Vinaya, have the three allowances. |  | | In a footnote in John C. Holt's DISCIPLINE: The Canonical Buddhism of the Vinayapitaka, Holt states: "Hirakawa argues that the Suttavibhanga of the Pali Vinaya represents the oldest version of the first part of the Vinayapitaka that has survived. |
|
http://www.worldtrans.org/CyberSangha/ZEN/JIVAKA.TXT
(2902 words)
|
|
| |
| | 021-religiousorder |
 | | But the Buddha absolves him saying that he did so unwittingly under the influence of Mâra (Taisho Vol.22 p.186 A) The Theriya tradition is not alone again in expressing the fact that the presence of women in the Sasana would reduce its life span by half. |  | | The Buddha replies to say that they could not do so even if the Bhikkhus violated the rules of discipline or were guilty of offences. |  | | It is these conditions alone which gave the women access to the monastic life in Buddhism [ Sace Ananda Mahapajapati Gotami atthagarudhamme patiganhati sa ' va ' ssa hotu upasampada.Vin.II.255]. |
|
http://www.buddhismtoday.com/english/sociology/021-religiousorder.htm
(5981 words)
|
|
| |
| | Visit at Luminary Temple in Taiwan by Ven. Chantal Tenzin Dekyi |
 | | Chantal: It seems complicated because we can take the vows from the Dharmagupta in the Chinese tradition, but it is not the same school as the Tibetan who are Mulasarvastivada. |  | | It seems some Tibetan Lamas want to have bhiksunis, but they don't want them to take the vows from another tradition. |  | | But the Tibetan Sangha could not conduct the ceremony at the moment. |
|
http://www.fpmt.org/imi/sangha/1999/luminary.htm
(1414 words)
|
|
| |
| | Buddhist texts - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Mahīshāsika, Kāshyapīya, and Dharmagupta, originally were in Sanskrit, but only survive in Chinese translation. |  | | The Mahāvastu compiled by the Lokottaravadin sub-school of the Mahāsānghika was originally the preamble to their vinaya that became detached, hence, rather than dealing with the rules themselves, it takes the form of an extended biography of the Buddha which it describes in terms of his progression through ten bhumis, or stages. |  | | The Dīrghāgama of the Dharmagupta also survives in Chinese translation and contains 30 sutras. |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Buddhist_scripture
(4601 words)
|
|
| |
| | Soka Gakkai Dictionary of Buddhism: Dharmagupta school |
 | | According to The Doctrines of the Different Schools, during the third one-hundred-year period after Shakyamuni Buddha's death, the Dharmagupta school branched out from the Mahishasaka school, which had derived from the Sarvastivada school. |  | | According to The Doctrines of the Different Schools, the Dharmagupta school attached greater importance to making offerings to the Buddha himself than to the Buddhist Order. |  | | It asserted that the building of stupas would result in great reward. |
|
http://www.sgi-usa.org/buddhism/library/sgdb/lexicon.cgi?tid=1863
(178 words)
|
|
| |
| | Bibliography on Women and Religion 20 |
 | | Tsomo, Karma Lekshe (1996): Sisters in Solitude: Two Traditions of Buddhist Monastic Ethics for Women: A Comparative Analysis of the Chinese Dharmagupta and the Tibetan Mulasarvastivada Bhiksuni Pratimoksa Sutras. |
|
http://www.nd.edu/~archives/LAU020.HTM
(1691 words)
|
|
| |
| | [T1n1] PHAM LE |
 | | Trường A hàm hiện tại được phần đông các nhà nghiên cứu cho rằng thuộc Pháp tạng bộ (Dharmagupta), tức cùng bộ phái với Tứ phần luật 四 分 律 (Đại chánh, tập 22, No.1428). |
|
http://www.phatviet.com/dichthuat/kinhtang/ki0001/trwphle.htm
(1489 words)
|
|
| |
| | Monks and Anagarikas |
 | | In theory they could become `Mahayana' bhiksunis, the Sarvastivadin (Dharmagupta) lineage of bhiksuni ordination having survived in China and Korea as part and parcel of Mahayana Buddhism, but in practice this is not really an option. |  | | For Western women who become Buddhists and want to lead a monastic life there are no such difficulties. |  | | Unable, that is, to improve it by becoming bhikkhunis within the Theravada. |
|
http://www.fwbo.org/sangharakshita/monks_and_anagarikas.html
(720 words)
|
|
| |
| | Fred Dallmayr Beyond Orientalism: Essays on Cross Cultural Encounter |
 | | Lekshe Tsomo Karma Karma Lekshe Tsomo-Sisters in Solitude: Two Traditions of Buddhist Monasitc Ethics for Women : A Comparative Analysis of the Chinese Dharmagupta and the Tibetan Mulasarv... |
|
http://www.eribblesdale.co.uk/Fred-Dallmayr-Beyond-Orientalism-Essay-849-848-175-4.html
(107 words)
|
|
| |
| | The Berzin Archives - The Terms Hinayana and Mahayana |
 | | Dharmagupta, another of the eighteen Hinayana schools, spread to Central Asia and China. |  | | Theravada is currently found in Sri Lanka and South East Asia. |  | | The Chinese monastic tradition follows the Dharmagupta version of the monastic rules of discipline (Skt. |
|
http://www.berzinarchives.com/comparison_buddhist_traditions/terms_hinayana_mahayana.html
(323 words)
|
|
| |
| | Barnes & Noble.com - Sisters in Solitude: Two Traditions of Buddhist Monastic Ethics for Women. a ... |
 | | It takes as its basis the Bhiksuni Pratimoksa Sutras of the Dharmagupta school, preserved in Chinese translation, and the Mulasarvastivada school, preserved in Tibetan translation. |  | | a Comparative Analysis of the Chinese Dharmagupta and the Tibetan Mulasarvastivada Bhiksuni Pratimoksa Sutras |  | | a Comparative Analysis of the Chinese Dharmagupta and the Tibetan Mulasarvastivada Bhiksuni Pratimoksa Sutras - Karma Lekshe Lekshe Tsomo - Hardcover |
|
http://btobsearch.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?userid=37UIBJ1AAI&btob=&isbn=0791430898&itm=9
(289 words)
|
|
| |
| | The Doctrines of Buddhism |
 | | The followers of the Mahayana were distinguished from other Buddhists by their allegiance to a new kind of scriptures, the Mahayana sutras, and by their devotion to enlightened beings known as bodhisattva. |  | | The main schools which existed in Central Asia were the Dharmagupta and, later, the Sarvastivada. |
|
http://idp.bl.uk/chapters/topics/buddhism/background/doctrines.html
(816 words)
|
|
| |
| | Japanese Buddhism - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | The Satyasiddhi school is considered to be an offshoot of the Sautrantika school, one of the Nikaya schools of Indian Buddhism (see early Buddhist schools). |  | | They used the Dharmagupta version of the vinaya which is known in Japanese as Shibunritsu 四分律) |
|
http://www.wikipedia.org/wiki/Japanese_Buddhism
(1249 words)
|
|
| |
| | Schulers Books (The Religions of Japan - 35/69) |
 | | Not satisfied with the narrow views of his teacher, who may have been of the Dharmagupta school (of the four Disciplines), he made selections of the best and broadest interpretations then current in the several different schools of the Smaller Vehicle. |  | | This shastra was the work of a Hindu whose name means Lion-armor, and who lived about nine centuries after Gautama. |  | | Dhyana or contemplation is their principle; the Kegon or Avatamsaka sutra and the Hokke or Saddharma Pundarika sutra, etc., form the basis of their teaching; and the Vinaya of the Four Divisions (Dharmagupta) is their discipline. |
|
http://www.schulers.com/books/religion/r/The_Religions_of_Japan/The_Religions_of_Japan35.htm
(1817 words)
|
|
| |
| | ŚUbhākarasṃha Biography / Biography of ŚUbhākarasṃha Religion Biography |
 | | Making his way to the monastic university of Nālandā, Śubhākarasṃha became a disciple of Dharmagupta and was initiated into the Vajrayāna teachings of the dhāraṇīs, yoga, and the Three Mysteries. |  | | He led a life of wandering, seeking out teachers in the "south seas," and he learned the craft of making stupas and other castings. |  | | He debated with heretics and finally was sent by Dharmagupta as a missionary to China. |
|
http://www.bookrags.com/biography-ubhkarasha-eorl-13
(732 words)
|
|
| |
| | The First Buddhist Council |
 | | This monk Subhadra should not be confounded with Buddha's last convert, who happens to bear the same name. |  | | whereas in the Vinaya text of the Dharmagupta an additional reason why the Pitaka should be rehearsed immediately after Buddha's death is given by Kâçyapa thus: "We should now compile |  | | This tradition agrees with the records in the Vinaya texts of the Mahîçâsaka, the Mahâsa.nghika, and the Dharmagupta schools, and also with those in the Vinaya-mâtrikâ-Sûtra and the Sudarçana-Vinaya-vibhâshâ, |
|
http://www.sacred-texts.com/journals/mon/1stbudcn.htm
(7942 words)
|
|
| |
| | Epic Bookshop - Books about Self-Development, Buddhism, and Yoga |
 | | Two Traditions of Buddhist Monastic Ethics for Women - Karma Leshke Tsomo - A Comparative analysis of the Chinese Dharmagupta and the Tibetan Mulasarvastivada Bhiksuni Pratimoksa Sutras. |  | | A Woman's Guide to Buddhism - Sandy Boucher -pb |
|
http://www.epicbookshop.com/index.cfm?CFID=32335&CFTOKEN=95391006&SubCatID=37
(283 words)
|
|
| |
| | Dharma Fellowship: Library - Uddiyana Until The Eighth Century |
 | | Five Buddhist Orders were represented in the kingdom: namely, the Sarvastivada, Dharmagupta, Mahisasaka, Kasyapiya, and Mahasanghika. |  | | Hiuen Tsiang says that the type of Buddhism practiced by these Orders was the Mahayana, but the evidence of "charms" implies that an early form of Tantricism was beginning to emerge. |  | | Formerly this represented a population of some 18,000 monks and/or nuns, but since the depredations of the invader Mihirakula in circa 510 A.D. (Gupta Era 191), more than a century before Hiuen Tsiang's time, almost every monastic establishment had fallen into decrepitude from lack of state funds. |
|
http://www.dharmafellowship.org/uddiyana.htm
(3363 words)
|
|
| |
| | Online edition of Daily News - Features |
 | | The Sanskrit texts of the Sarvastivadins and the Vinaya texts of the Mahisasakas, Dharmaguptas and Mahasanghikas discovered evidently show various differences and divergences from the Pali Canon and also from one another. |  | | The last-mentioned is said to have translated 25 texts to Chinese. |  | | Scholars such as Dharmagupta from Kashgar, Suryabhadra and Suryasena from Yarkhand, Sikshananda and Dharmakshema were some of the scholars. |
|
http://www.dailynews.lk/2004/01/19/fea06.html
(3189 words)
|
|
| |
| | Reginald Ray - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | What emerges, Ray argues, is a picture in which the original ideal was the forest renunciant, but with the rise of settled monasticism the renunciants began to be occluded in Buddhist texts which were preserved by the settled monastics. |  | | This is established by comparing various early scriptures including the Pali Canon and what has survived of the Dharmagupta, Sarvastivadin, and Mahasamghaka canons. |  | | At the points where they differ, Reginald sees a monastic bias in the telling of the story. |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Reginald_Ray
(418 words)
|
|
| |
| | [No title] |
 | | I argue that Gyonen was trying to reassert an 8th century model of Buddhist truth in which the passage of time did not imply decline and the traditional Dharmagupta precepts still held authority. |  | | Narrating Buddhist history from a Japanese point of view begins in the Kamakura period (1185-1333), and it is the historical paradigm created by Gyonen (1240-1321), abbot of the Kaidan'in at Todaiji in Nara, that became normative in Japan for 800 years thereafter. |
|
http://www.h-net.msu.edu/~buddhism/aar-bs/1999/abstractsA040.htm
(526 words)
|
|
| |
| | 25.8 Alan Watts and Empty Psychosis, part 2 of 2: Stanford Zen `> |
 | | In China, the most prosperous branch of the Precepts school was the Nan-shan school founded by Tao-hsuan in the seventh century and based on the work The Fourfold Rules of Discipline, the vinaya text of the Indian Dharmagupta school. |  | | The Chinese priest Chien-chen (known as Ganjin in Japan), who had studied the teaching of the Nan-shan school, went to Japan in 753, entered the capital, Nara, in 754, and founded the Precepts school there. |  | | In Japan, the Precepts school was one of the six schools of Nara. |
|
http://www.talkaboutreligion.com/group/alt.religion.buddhism.nichiren/messages/269956.html
(10300 words)
|
|
| |
| | Introduction... |
 | | Two hundred years later, Dharmagupta from South India arrived at Dunhuang in 590 and from there went on to the Sui capital Chang'an to become the honoured monk-scholar of Emperor Wen and later of Emperor Yang, both devout Buddhists. |  | | While convention identifies him as an Indian as Professor Duan has done, the recent Zhongguo dabaike quanshu (Chinese Encyclopaedia), volume on "Zongjiao" (religion), published in 1988 from Beijing, identified him as having come from |  | | After staying for a few years, he left Dunhuang and went to Nanjing to become yet another Indian guest of the Song emperor Wen. |
|
http://www.ignca.nic.in/ks_19007.htm
(3855 words)
|
|
| |
| | Reginald Ray |
 | | What emerges is a picture in which the original ideal was the forest renunciant, but with the rise of settled monasticism the renunciants began to be occluded in Buddhist texts which were preserved by the settled monastics. |  | | Where they differ there is often seen to be a monastic bias in the telling of the story - this is established by comparing various early scriptures inclusing the Pali Canon and what has survived of the Dharmagupta, Sarvastivadin, and Mahasamgika canons. |  | | He then compares various figures (Mahakasappa, Upagupta, Sariputta, Devedatta for instance) with this paradigm and shows that to a large extent they do conform to the basic model. |
|
http://www.portaljuice.com/reginald_ray.html
(387 words)
|
|
| |
| | Education - http://maxpages.com/drfu1/Glossary_letter_J |
 | | Practicing in Chan School, he used the concept of Chan to interpret the Lotus Sutra. |  | | Page Updated Sun Sep 1, 2002 11:47am EDT |  | | He translated the Lotus Sutra in A.D. 601, jointly with Dharmagupta. |
|
http://www.maxpages.com/drfu1/Glossary_letter_J
(285 words)
|
|
| |
| | The Diamond |
 | | This phrase is wanting in the Sanskrit MSS., but it is found in the Chinese translation of Dharmagupta, of the Sui dynasty (589-618 C.E.). |  | | Srota-apanna, a man who has obtained the first grade of sanctification, literally, who has entered the stream. |
|
http://www.buddhistinformation.com/ida_b_wells_memorial_sutra_library/diamond_cutter_sutra.htm
(5959 words)
|
|
| |
| | FAXIAN |
 | | Forty li to the east of the No‑Fear shrine, there is the sacred mountain, Mihintale, with a shrine on it called Bhadrika, in which there are about two thousand priests. |  | | Among them is a Shaman, the Reverend Dharmagupta, whom all the people of this country respect and look up to. |  | | He has dwelt in a stone cell for more than forty years; and by constant exercise of kindness of heart he has succeeded in so influencing snakes and rats that they will live together in the same cell without hurting one another. |
|
http://academic.hws.edu/chinese/huang/asn209/faxian.htm
(2459 words)
|
|
| |
| | History of Pure land Buddhism - Chapter 4 |
 | | In 707 Yi-tsing translated a later text, which expounds in honour of the seven Buddhas, the seven medical Tathagatas, what was first attributed solely to Bhaisajyaguru. |  | | 9 By Srimitra (317 - 322), by Houei-kien (457), by Dharmagupta (615), by Hiuan-tsang (650). |
|
http://www.bdcu.org.au/BDDR/bddr12no6/pureland4.html
(8446 words)
|
|
| |
| | Welcome to LotusMedia: Tu -Dien Phat Hoc Viet - Anh |
 | | ĐẠT-MA-CẤP- ĐA (tên người): A transliteration of the name of Dharmagupta, a southern Indian Buddhist monk who came to China during the Sui dynasty, arriving to Chang-an around 590. |  | | He moved to Loyang in 606, where he translated Mahaayaana suutras and `saastras prolifically. |
|
http://www.lotusmedia.net/unicode/TuDienPhatHoc-Viet-Anh/DD.htm
(4848 words)
|
|
| |
| | LOTUS SUTRA |
 | | The Lotus Sutra was spoken by Shakyamuni Buddha before he entered Nirvana. |  | | Another Chinese version translated by Jnanagupta and Dharmagupta in A.D. 601 is the third one still in existence. |  | | The form of construction is strict, but it is easy to read. |
|
http://www.buddhistdoor.com/bdoor/archive/sutra_comm/lotus/lotus1.htm
(1627 words)
|
|
| |
| | The Abhidharma |
 | | The Prajñaptivadins seem to have given credence to this Abhidharma, which might indicate that we have here an Abhidharma of the Mahasanghikas. |  | | The Dharmaguptakas were influential in China, and they seem to derive their name from the one of the translator. |  | | The 'Sariputrabhidharmasastra' is the Abhidharma of the Dharmaguptakas, and was translated into Chinese by Dharmagupta and Dharmayasas. |
|
http://home.uni-one.nl/olive.press/abhi.htm
(4649 words)
|
|
| |
| | Journal of Buddhist Ethics |
 | | As such, even when combined with the preliminary and concluding verses to the Praatimok.sa recitation, each text is compact, with the Dharmagupta text occupying forty-eight pages and the Muulasarvaastivaadin text occupying fifty-five pages. |  | | In keeping with the purpose of the book, Tsomo's notes are kept to a minimum, avoiding lengthy philological arguments, and instead offer useful commentary on the meaning and application of technical terms. |  | | Like all Praatimok.sa texts, each of the categorical sections is presented as a bare compendium of rules pertinent to that category. |
|
http://jbe.gold.ac.uk/5/preb.html
(1650 words)
|
|
| |
| | Phap Thoai |
 | | (This article above was inspired by the teachings of my teacher, Venerable Bhikkhu Dharmagupta Mahasthavir, the early work of former Venerable Bhikkhu Phra Khantipalo, and from venerable monks, of many traditions, including the Theravada, Tibetan Schools, Ch'an and Zen Schools, for whose teachings I am especially grateful for.) |  | | The human being does but work his will." |
|
http://www.tudamhaingoai.org/vpthoai.php?id=46
(1573 words)
|
|
| |
| | Wife |
 | | This woman shows Buddha to her son and (only) says "It's your father." That is the hamagupta; the Theravadin and the Mahisaka add, "go ask for your heritage." In both cases the rest is the usual. |  | | Nor in the Chinese translation known simply as the Vinaya. |  | | The Vinaya of the Theravadin in Pali, of the Mahisaka and of the Dharmagupta (in Chinese translation) contain one Short scene only where "Rahula's mother" appears (Rahulamata) in Kapila. |
|
http://www.buddha-kyra.com/wife.htm
(6007 words)
|
|
| |
| | The Buddhist Religion, Bibliography |
 | | Complete translations, with a brief comparative analysis, of the Chinese Dharmagupta and Tibetan Mulasarvastivada versions of the Bhiksuni Pratimoksa Sutra [W]. |  | | Albany: State University of New York Press, 1996. |
|
http://here-and-now.org/buddrel/netbiblio.html
(14682 words)
|
|
| |
| | Western Buddhist Nuns |
 | | Wu Yin, Teachings on the Dharmagupta Bhikshuni Pratimoksa, given at Life as a Western Buddhist Nun. |  | | Novice nuns have ten precepts, which can be subdivided to make 36, probationary nuns have six precepts in addition to these, and fully ordained nuns (bhikshunis) have 348 precepts as listed in the Dharmagupta school of Vinaya, which is the only extant bhikshuni lineage today. |  | | The precepts are divided into various categories, each with its corresponding method to deal with transgressions. |
|
http://www.thubtenchodron.org/BuddhistNunsMonasticLife/western_buddhist_nuns.html
(7334 words)
|
|
| |
| | Diamond Sutra Vajracchedika |
 | | This reconstitution is based on Dharmagupta's unfinished Chinese translation T.238. |
|
http://www1.pu.edu.tw/~bmon/Vajra.php
(19 words)
|
|
| |
| | Nature and Identity of the Texts in the Sacred Traditions of Buddhism |
 | | The one with nine sections is referred to by Paramaartha in his commentary on the Treatise of Vasumitra, Demieville, 1931-32: 57-58 cited in Lamotte 1988: 190. |  | | The one with four sections was translated into Chinese between 407 and 415 CE by Dharmagupta and Dharmayash and they seem to be similar to the first four chapters of the Haimavata Abhidharma (T-1463, ch. |  | | The Vinaya of the Mahasamghikas (T-1425), was translated at Nanking in 416 CE by Buddhabhadra and Fa hsien from an original found in Pataliputra. |
|
http://www.martynmission.cam.ac.uk/CPaglou.htm
(9131 words)
|
|
|